//
je leest...
Insomnia

Fragmented elegy in two languages to please you during the night

Haartjes die/eenmaal overeind\niet meer neergaan/terneergeslagen eerder ik\ Hoofdzakelijk/ik\
alles behalve leeg/nee\In de nacht/ja\tjokvol

“Jij zit tjokvol!” alsof ik zelf een glas met limonade was, “Nee jongens, het was de nacht”. En waar ik wel niet was gebleven, nou: “Niet hier..” In de nacht. Met haartjes die, eenmaal overeind, niet meer neergaan…

I was in a land of… took me a while to… couldn’t tell you where I am.
Give me a light, please… make note of my presence & see the daylight come.

Advertenties

Over Switha Ro

Multidisciplinair theatermaakster met uitglijders naar Beeldende Kunst. 'De Vrouw breekt de buurt.'

Reacties

9 gedachtes over “Fragmented elegy in two languages to please you during the night

  1. Slapeloze dagen krijg ik van uw ‘korte proza’. Waarom?

    /Ik\ zoek iets in de \ / en / \ tekens. Of er een bedoeling is om een woord in te /sluiten\ of een woord de \ruimte/ te geven. / Vallende \ woorden en \ stijgende / woorden.

    And, of course you can`t tell where you were.
    I`m guessing… it wasn`t on Earth.

    Like

    Geplaatst door asbloed | 5 juli 2012, 7:30 pm
  2. Wederzijdse dialogen die inspireren.
    Hmm.. dus mannen kunnen een muze zijn
    De muzen en de muzan.

    Muzen –> Mu & Zen
    Mu is de Japanse vertaling van wu en wu wei.
    Wu kan zowel ‘nee’ als ‘bevestiging’ betekenen.
    Wu wei is een staat van “keuzeloos gewaarzijn”.

    Wu kan ook een geluid zijn waarmee het blaffen van een hond wordt nagedaan.
    Lola? Is het blaffen van een hond een spiegel van gedachten zonder dialoog?
    &
    Zen is concentratie-meditatie.
    Zelf mediteer ik om de dialogen in mijn brein even stil te leggen.

    / Ik \ wacht in spanning \ uw / lees[v]aardig idee af.

    Keuzeloos gewaarzijn is een exellent begrip.
    Het betekent voor mij ongeveer dat ik geen mening hoef te hebben.

    Like

    Geplaatst door asbloed | 7 juli 2012, 11:53 am
    • “Het niet gehecht zijn aan de resultaten van de actie die men onderneemt” (jaja wikipedia) is voor mij nog steeds ‘beyond’. ‘Erkenning’ is iets… waar ik me niet over uitspreek. ‘Gezien worden’…

      Ongeveer ergens geen mening over hebben, lekker rustig.

      Tipje sluier inspiratie via Muzan:

      Een einde in plot verzonnen voor mijn Háárstukken-feuilleton, iets met electrocutie en… crocs 😉

      Overigens neem ik mij wei wu wei ter harte, maar ben nog niet zo ver…

      Like

      Geplaatst door swithaRo | 8 juli 2012, 9:38 am
      • Zijn haar staat rechts en links overeind.
        1 links
        1 rechts
        Zijn Crocs staan naast zijn voeten.
        1 links
        1 rechts
        Op de vloer liggen plasjes water.
        1 onder zijn linkervoet
        1 onder zijn rechtervoet

        Toen liet zij de haar haarföhn vallen.

        Like

        Geplaatst door Yrret | 10 juli 2012, 3:30 pm
  3. Correctie laatste zin.

    Toen liet zij de haarföhn vallen.

    of

    Toen liet zij haar haarföhn vallen. [deze is denk ik mooier]

    Like

    Geplaatst door Yrret | 10 juli 2012, 3:35 pm

Laat een reactie achter op swithaRo Reactie annuleren

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.

Follow getikteteksten on WordPress.com

Sites die ik volg

Voer je e-mailadres in om deze blog te volgen en om per e-mail meldingen over nieuwe berichten te ontvangen.

Doe mee met 316 andere volgers

Advertenties
een letterleven

na burn-out

Lege Handen

Verhalen voor jong en oud

MALOU BROUWER

REIZEN. BOEKEN. & MEER

Greet Ilegems

Master of Science, Author & Publisher of the YA SF Hybrid-series, Photographer, Trying to capture a dream, the poetry of earth, life...

Mirjam van Zelst

journalist en tekstschrijver

KadeGee

Sterke verhalen en bescheiden anekdotes over een leven in transit.

Jonas Bruyneel

Literatuur/Journalistiek/Muziek

Gekwaak uit Kwakkelland

Mijn verbazing, vervoering en ontroering

Di's Storia

verhalen gedichten illustraties

Kaj zoals-ie schrijft

Scherpte, humor en tederheid

In scherpe bewoordingen

Door Adriaan Hendriks

getikteteksten

van Switha Ro

Andere taal

(Franse) taalverhalen

traveledith

Edith op reis

wltrrr

Onregelmatige berichten uit de wondere wereld van pers en media ter bevordering van haat en angst.

De Nieuwe S

Dennis Gaens

Toekomst

geïnspireerd worden is je de toekomst herinneren.

marja wouters

in woorden

KakelVers Dichtwerk

Voormalig stadsdichter van Capelle aan den IJssel. Schrijft, dicht, performt, bestormt.

%d bloggers liken dit: